Баща на 7 деца забрави родния си турски език и проговори на датски след инсулт. 67-годишният Рахми Карадемир е бил приет в болница за операция на коляното, но два дни след интервенцията дясната му ръка и крак внезапно се парализирали.
Лекарите отстранили съсирека в лявото полукълбо на мозъка на пациента и физическото му състояние бързо се подобрило. Голяма била изненадата за близките му, когато им проговорил на датски език.
Мъжът е живял в Дания около 20 години, но последните 10 г. е със семейството си в Турция.
„Забелязахме, че пациентът не можеше да говори турския, който използваше в ежедневието си, но отново можеше да говори датски, който смятахме, че е забравил. Това е рядък случай“, сподели неврохирургът д-р Гьокхан Оздемир, цитиран от турското издание Diken.
При двуезичните лица, запазването на единия език в случай на загуба на другия предоставя значително предимство по отношение на процеса на възстановяване.
Една от дъщерите на Рахми Карадемир споделя, че баща ѝ е разстроен от забравения роден турски език.
„Той започна да говори на датски. Бяхме много изненадани. Успя да общува със сестрите ми по-лесно, които знаеха този език. Може да разбира турски, но не може да го говори. Надявам се, че ще се възстанови бързо. Той е много разстроен, защото смята, че губи собствения си език“, сподели дъщерята.
Чрез нейна сестра, която знае датски, бащата споделя: „Разбирам турски, но не мога да го говоря. Напрягам паметта си. Надяваме се, че ще се подобри. Датският ми е в ума, но турският изобщо не ми идва наум“.
Лекарите смятат, че пациентът отново ще проговори на турски език.